Ответ
Проверено экспертом
Ответ:
Как сельдей в бочке — слишком много ;
втирать очки — обманывать ;
окунуться в работу — серьезно заняться каким-либо делом;
на нём лица нет — огорчён ;
попасть в переплёт — попасть в неприятную ситуацию;
стереть с лица земли — уничтожить ;
на воре шапка горит — нарушитель сам выдал себя;
кипеть от негодования — быть очень злым.
Объяснение: это фразеологизмы — неделимые сочетания слов, употребляются в переносном значении.
Попробуйте сами с помощью рисунков передать шуточное толкование фразеологизмов (на выбор). Устройте выставку рисунков. Как сельдей в бочке , втирать очки , окунуться в работу, на нём лица нет, попасть в переплёт, стереть с лица земли, на воре шапка горит, кипеть от негодования, мышиная возня.
Значение фразеологизма , примеры употребления
Как сельдей в бочке | Набилось как сельдей в бочк е – (разг.) (обычно в предложении в функции обстоятельства) Очень тесно, очень много; так что не пройдешь, не протиснешься; о большом скоплении людей, обычно в каком-либо помещении.
Примеры употребления :
— Не знаю, куда вам нужно, а только если б генерал видел, что вас (детей) набилось как сельдей в бочке, он бы никак не разрешил такое катанье, — ворчал шофер.
(В. Осеева. "Васёк Трубачёв и его товарищи")
Их согнали в офицерский блиндаж. Набились как сельди в бочке.